2022-05-24 分類: 網站建設
全球經濟發(fā)展的良好態(tài)勢領中國市場的吸引力和中國企業(yè)拓展國外市場的需求逐步擴大。企業(yè)對多個不同國家和地區(qū)市場的營銷直接使得多語種網站建設的需求變得更加迫切。但很多人對多語種網站建設的需求的了解不是很明了。
為了避免在多語種網站在建設之初就在不經意間為自己埋下雷,下面就明確一下當部署多語種網站建設時,不可忽略之要事有哪些:
一,多語種網站的服務器位置
網站服務器的位置在哪里對于網站的訪問速度很有影響。如果受眾是在美國,但是網站的服務器在中國,那么美國的受眾在訪問網站時,網站打開的速度會比較慢,有時甚至能否打開都是問題。網站的用戶體驗糟糕,那么品牌形象及受眾的信任感都會大大受損同時會和很多潛在客戶失之交臂。
二,多語種網站的網頁設計及結構布局
多語種網站的結構布局不僅要關注所在行業(yè)的特點更要了解目標市場的用戶人群瀏覽網站的習慣。網站的導航及結構布局的設置保證目標受眾能夠方便快捷地找到想要的信息。
多語種網站的網頁設計更是需要了解目標受眾的視覺習慣和能夠接受的顏色配搭,保證目標用戶從視覺層面就能夠對品牌的定位和企業(yè)的實力產生一定的認可和好感。由于不同國家和地區(qū)的受眾對網頁的設計風格和顏色的情感表達有著不同的認知。比如,歐美的設計更注重大背景的烘托,感覺色彩濃重和視覺傳達突出;日本受眾則更青睞于大面積留白,空間感較強且主題突出的設計風格;中國受眾則比較容易接受注重信息傳達的設計風格,視覺元素的應用更關注實用性,一般是作為信息傳達的輔助元件。
三,多語種網站建設的文字內容
多語種網站建設的一個最不會被人忽視的方面就是文字了,畢竟不同的國家和地區(qū)的受眾使用的語言有著很大的不同,并且不同的語言和文字有著不同的結構和表達方式。如果網站的內容只是單純做個翻譯,會讓信息的傳達有誤甚至會造成受眾的誤解。所以,網站內容翻譯后還是需要以目標受眾語言為母語的專業(yè)人士來對文字表達和文字風格進行檢查,這個環(huán)節(jié)很容易被忽視但卻非常重要。簡單翻譯的確省事卻很有可能讓你對網站之前的所有努力都付諸東流。
綜上所述,多語種網站建設公司的選擇條件也就明確了:多語種網站的策劃方面,對目標受眾分析能力強;多語種的網站設計方面,懂用戶及經驗豐富,易于溝通并將想法變作現(xiàn)實的能力強;多語種網站的開發(fā)建設方面,建站能力及將交互功能落地實施的能力強;多語種網站的營銷方面,團隊中有專業(yè)的搜索引擎整站營銷人員,懂得,讓網站從建站之初便讓網站對用戶及搜索引擎具有良好的溝通能力就更是不可多得。最后,一個由多國專業(yè)人士組成的經驗豐富的國際化團隊,便可以實現(xiàn)高效溝通,讓項目以高品質準時交付,且愉快的合作過程更是難能可貴的。
本文標題:【經驗】多語種網站建設不可忽略的事!
路徑分享:http://aaarwkj.com/news16/157716.html
網站建設、網絡推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網站制作,網絡營銷seo公司;服務項目有網站建設等
聲明:本網站發(fā)布的內容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉載內容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內容未經允許不得轉載,或轉載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)
猜你還喜歡下面的內容