2015-02-08 分類: 外貿網站建設
隨著中國經濟的不斷快速增長,國家政策對于出口貿易的支持,許多做大做強的企業(yè)開始將自己的商品售賣至國外市場,那么毫無疑問的是要想聯(lián)通國外市場,必須要建設一個外貿網站進行信息的交流和對接,但是外貿網站由于存在著語言、功能等等原因,一般會出現(xiàn)幾個誤區(qū),下面成都網站建設公司為大家介紹下外貿網站建設中的幾個盲點區(qū)。
中外訪客網絡環(huán)境差異
許多企業(yè)在外貿網站建設初期就把中英文網站全部都放在了國內的服務區(qū)內,并沒有考慮到國際出口寬帶的限制和國外用戶對于使用國內服務器的網站網速慢的問題,由于中外訪客的各自環(huán)境都不相同以及國內出口寬帶不夠的問題,導致很多的外國客戶出現(xiàn)難以等待網站打開就將它關閉的情況,所以這個時候對于企業(yè)的宣傳和建設是十分不利的。
動畫過大
許多企業(yè)都想將自己企業(yè)好形象展現(xiàn)給國外客戶,于是制作精美而又花哨的flash動畫,但是并沒有考慮到的是,國外用戶因為網絡環(huán)境的原因,對于flash動畫的打開是非常慢的,一直讓用戶在loading的等待界面只會讓用戶失去耐心,更加失去對企業(yè)產品的耐心。
中外審美差異
企業(yè)想把自己的產品宣傳出去,但是很多時候并沒有注意到中國和其他國家的文化差異,只是將中文網站上的內容翻譯成英文生搬硬套上去,而中外兩國文化底蘊的不同勢必會造成審美觀念的不一致,中國的很多東西,或許不如外國人來說難以接受,所以企業(yè)要想贏得廣大的海外市場不僅要了解中外文化的差異,并且要符合海外用戶的心理和需求。
內容翻譯質量
對于企業(yè)來說,要想讓廣大的海外用戶了解企業(yè)所生產的產品,就一定要有產品內容梗概向海外顧客介紹推廣,不過根據調查顯示,許多的企業(yè)的外貿網站上的翻譯質量比較差,正所謂細節(jié)決定成敗,海外的用戶也十分注重內容的提取,如果企業(yè)的外貿網站在質量上不過關,那么花費那么多的心血建立了外貿網站,但是并沒有達到其功效,豈不是浪費了嗎?所以在外貿網站的建設上,一定要注意外文翻譯質量,生動形象的向海外顧客介紹產品,增加海外市場的占有率。
對于廣大的海外市場企業(yè)一定要做好搜索引擎的優(yōu)化,在面對海外市場時應該找到海外使用的搜索引擎霸主,以面對不同的海外客戶群體,提升外貿網站的排名。
表示,如今的企業(yè)想要做好做大海外的貿易商品市場,那么一定需要外貿網站的依托,所以企業(yè)在外貿網站建設這一塊一定要下足功夫,爭取更大的海外市場。
當前題目:外貿網站建設幾個盲區(qū)要避免
分享地址:http://aaarwkj.com/news44/16844.html
網站建設、網絡推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網站制作,網絡營銷seo公司;服務項目有網站建設、外貿網站建設等
聲明:本網站發(fā)布的內容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉載內容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內容未經允許不得轉載,或轉載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)
猜你還喜歡下面的內容